Repetition as a Stylistic Phenomenon in English and Arabic: A Comparative Study

المؤلفون

  • Asst. Lect. Yassir Shaer Hameed المديرية العامة لتربية الانبار، وزارة التربية، الانبار، العراق مؤلف

الكلمات المفتاحية:

repetition, stylistics, rhetoric, intercultural pragmatics, translation, discourse analysis.

الملخص

     This comparative study focuses on repetition as an Arabic and English stylistic weapon, examining its forms, purposes, and culture of origin in literary, rhetorical, and dialogue discourse. Verbosity is a literary device whereby a writer does introduce rhythm, persuasion, and beauty. Applying stylistic analysis, discourse analysis, and cross-cultural pragmatics, the analysis discusses how verbosity arises in each language to create differences and similarities through linguistic forms and cultural norms. The analysis of ancient and modern texts, including English literature, Arabic poetry, and media discourse, is looked at to investigate its function in cohesion, emphasis, and audience reception. The findings establish that English uses verbosity specifically for effect and perspicuity while Arabic uses it as a signal of eloquence and rhetorical grandeur. The above conclusion is applicable to translation, intercultural communication and language teaching, and provides proof of successful intercultural communication approaches. The study contributes to enhance the stylistic theory and intercultural linguistics by providing a comprehensive analysis of the polymorphous aspect of repetition.

الملفات الإضافية

منشور

2025-09-12